Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
37. As-Saffat - Redovi (Mekka - 182 ajeta)

120

ar. izvornik:

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Korkut:

Nek su u miru Musa i Harun!

Mlivo:

Selam Musau i Harunu!

121

ar. izvornik:

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Korkut:

Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,

Mlivo:

Uistinu, Mi tako nagrađujemo dobročinitelje!

122

ar. izvornik:

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Korkut:

a njih dvojica su, uistinu, bili robovi Naši, vjernici.

Mlivo:

Uistinu, njih dvojica su bili od robova Naših vjernika.

123

ar. izvornik:

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Korkut:

I Iljas je bio poslanik.

Mlivo:

I uistinu, Il'jas je bio od izaslanika.

124

ar. izvornik:

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

Korkut:

Kad on reče narodu svome: "Zar se ne bojite?

Mlivo:

Kad reče narodu svom: "Zar se ne bojite?

125

ar. izvornik:

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

Korkut:

Što se Balu klanjate, a najljepšeg Stvoritelja ostavljate,

Mlivo:

Zar prizivate Ba'la, a ostavljate Najboljeg od stvoritelja,

126

ar. izvornik:

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Korkut:

Allaha, Gospodara svoga i Gospodara vaših predaka drevnih?" –