Kur'an Časni
97
Pa olakšali smo ga na jeziku tvom, da obraduješ njime bogobojazne, i opomeneš njime narod svadljivaca.
98
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا
A koliko smo samo naroda prije njih uništili! Da li ijednog od njih vidiš i da li i najslabiji glas njihov čuješ?
A koliko smo prije njih uništili naraštaja! Da li osjećaš od njih ijednog, ili čuješ njihov tihi šum?
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ طه
Tā Hā.
Ta. Ha.
2
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ
Ne objavljujemo Kur'an da se mučiš,
Nismo ti objavili Kur'an da se mučiš,
3
إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
već da bude pouka onome koji se boji –
Nego (kao) Opomenu za onog ko se boji (Allaha).
4
تَنْزِيلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى
objavljuje ga Stvoritelj Zemlje i nebesa visokih,
Objava je od Onog ko je stvorio Zemlju i nebesa visoka -
5
الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ
Milostivi, koji upravlja svemirom svim.
Milostivog, na Aršu opstojećeg.
6
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ