Kur'an Časni
77
Pa da li si vidio onog koji ne vjeruje u ajete Naše i kaže: "Sigurno će mi biti dat imetak i dijete?"
78
أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا
Ili je on budućnost prozreo ili je od Milostivog obećanje primio?
Je li spoznao nevidljivo, ili je kod Milostivog uzeo obavezu?
79
كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
Nijedno! Mi ćemo ono što on govori zapisati i patnju mu veoma produžiti,
Nikako! Zapisaćemo šta govori, i produžićemo mu dužinu kazne.
80
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
a ono što smo mu dali – naslijediti, i sam samcat će Nam se vratiti.
I naslijedićemo (od) njega šta govori, i doći će Nam sam.
81
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا
Oni kao zagovornike nekakva božanstva, a ne Allaha, uzimaju.
A uzimali su mimo Allaha bogove, da budu za njih moć.
82
كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
A ne valja tako! Božanstva ta će poreći da su im se klanjali, i biće im protivnici.
Nikako! Poreći će obožavanje njihovo i njima protivnik biti.
83
أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا
Zar ne vidiš da Mi nevjernike šejtanima prepuštamo da ih što više na zlo navraćaju?
Zar ne vidiš da Mi šaljemo šejtane na nevjernike, podstiču ih podsticanjem.
84
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا