Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
38. Sad - Sad (Mekka - 88 ajeta)

11

Korkut:

Oni predstavljaju neznatnu urotničku vojsku koja će tamo biti poražena.

Mlivo:

Vojska su što je ondje poražena od saveznika.

12

ar. izvornik:

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ

Korkut:

I prije njih su narod Nuhov, i Ad, i faraon, vlasnik građevina ogromnih, poricali,

Mlivo:

Poricali su prije njih narod Nuhov i Ad i faraon, posjednik stubova,

13

ar. izvornik:

وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ

Korkut:

i Semud i Lutov narod i stanovnici Ejke; oni su se protiv poslanika urotili;

Mlivo:

I Semud i narod Lutov i stanovnici Ejke - takve su partije.

14

ar. izvornik:

إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

Korkut:

svi su oni poslanike u laž utjerivali i kaznu Moju zaslužili.

Mlivo:

Svaki je samo poricao poslanike, pa se obistinila kazna Moja.

15

ar. izvornik:

وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ

Korkut:

A i ovi ne čekaju do jedan zvuk Roga koji neće biti potrebno ponoviti,

Mlivo:

A takvi čekaju samo krik jedan, za kojeg nema odlaganja.

16

ar. izvornik:

وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ

Korkut:

i govore: "Gospodaru naš, požuri, kazni nas, prije Dana u kojem će se račun polagati!"

Mlivo:

I govore: "Gospodaru naš! Ubrzaj nam dio naš prije Dana obračuna."

17

ar. izvornik:

اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ

Korkut:

Ti otrpi ono što oni govore i sjeti se roba Našeg Davuda, čvrstog u vjeri, koji se uvijek Allahu obraćao.

Mlivo:

Strpi se nad onim šta govore, i sjeti se roba Našeg Dawuda, posjednika moći. Uistinu, on je bio taj koji se obraćao (Allahu).