Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
34. Saba' - Saba (Mekka - 54 ajeta)

34

Korkut:

Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da nisu rekli oni koji su na raskošan život bili navikli: "Ne vjerujemo mi u ono što je po vama poslano!" –

Mlivo:

I nismo u grad poslali nijednog opominjača, a da nisu rekli raskalašnici njegovi: "Uistinu, mi smo u ono s čim ste poslani - nevjernici."

35

ar. izvornik:

وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Korkut:

i da nisu govorili: "Imamo više imetka i djece; mi nećemo biti mučeni!

Mlivo:

I govore: "Mi smo veći po bogatstvima i djeci, i nećemo mi biti kažnjeni!"

36

ar. izvornik:

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Korkut:

Reci: "Gospodar moj daje obilnu opskrbu onome kome hoće, a i uskraćuje, ali, većina ljudi ne zna.

Mlivo:

Reci: "Uistinu, Gospodar moj pruža opskrbu kome hoće i uskraćuje", ali većina ljudi ne zna.

37

ar. izvornik:

وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ

Korkut:

Ni bogatstva vaša ni djeca vaša neće vas učiniti Nama bliskim; samo one koji budu vjerovali i dobra djela činili čeka višestruka nagrada za ono što su radili, i oni će u visokim odajama biti sigurni.

Mlivo:

I nisu bogatstva vaša niti djeca vaša ono što će vas Nama približiti bliskošću, izuzev onog ko vjeruje i čini dobro. Pa ti takvi će imati plaću dvostruku za ono što su radili i oni će u odajama biti sigurni.

38

ar. izvornik:

وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

Korkut:

A oni koji se budu trudili da se dokazima Našim suprotstave, da ih onemoguće, oni će biti kažnjeni."

Mlivo:

A oni koji se trude protiv ajeta Naših - da (ih) oslabe - takvi će u kaznu biti privedeni.

39

ar. izvornik:

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Korkut:

Reci: "Gospodar moj daje obilnu opskrbu onome kome hoće od robova Svojih, a kome hoće uskraćuje; što god vi udijelite, On će to nadoknaditi, On najbolje opskrbljuje."

Mlivo:

Reci: "Uistinu, Gospodar moj pruža opskrbu kome hoće od robova Svojih i uskraćuje mu. A šta god udijelite od stvari, pa - On će to zamijeniti, i On je Najbolji od opskrbljivača."

40

ar. izvornik:

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ

Korkut:

A na Dan kad ih sve sabere, pa meleke upita: "Zar su se ovi vama klanjali?"

Mlivo:

A na Dan kad ih sve skupi, zatim kaže melecima: "Jesu li ovi vas obožavali?"