Kronogram smrti profesora Ibrahima efendije Džananovića

Napomena
Autori: Beglerović Samir i Čemo Kenan

 

1. Kasida i tarih (tekst na arapskome jeziku)

هل سمعتم شيئاً عجيبا

فقدت القلادة جزءاً فريدا

لكنه الآن تلمع مزيدا

و أصبح الجزء من ربه قريبا

 

 

نجم البلد بالشريعة عليم

عميد الكلية بالقلب سليم

ألم تر بشاشة وجهه الكريم

ألا هو الأستاذ إبراهيم

 

 

حافظ لحدود الله قد ذهب

مرشد إلى طاعة الله الأجود

قد ترك هو لنا أحسن الأدب

و بفراقنا أدخلنا في أعمق الكرب

 

 

كتب له هذه الأبيات

تلميذاه الوفيّان

سمير و كنعان

و في التاريخ التالي إياه يذكران:

 

 

"يا بصير يا حليم

أنزله بقرب رسولك الكريم"

2. Prijevod kaside i tariha na bosanski jezik

Dal' čuste za kakvu čudnu stvar

biserna niska izgubi svoj najljepši dar

al' sad daje čak i ljepši sjaj

najskuplji biser dođe u Gospodarev kraj.

 

Najsjajnija zvijezda u Šerijatu znan

dekan Fakultetu čistog srca dân

pleminitog lica, vedrog, baš kao san

profesor Ibrahim, međ' drugima odabran.

 

Allahovih granica čuvar sad' ode

učitelj puteva Allahu dragom što vode

ostavi nam osobine svima što gode

zbog odlaska tuga nas u srcima bode.

  

Ovako stihovima o njemu sude

učenika dva, nek' ih zato ne kude

Samir i Kenan, i ovim nude

kronogramom sjećanje na njega bûde:

  

“Ti Koji sve vidiš (Besîr), zbog Koga svi su blagi dani (Halîm)

odmah kraj Svog plemenitog Poslanika i njega nastani!”