Kur'an Časni
4
To je Allahova milost koju On daje onome kome hoće – a u Allaha je milost velika.
To je blagodat Allahova, daje je kome hoće, a Allah je Posjednik blagodati veličanstvene.
4
A one žene vaše koje su nadu u mjesečno pranje izgubile i one koje ga nisu ni dobile, one trebaju čekati tri mjeseca, ako niste znali. Trudne žene čekaju sve dok ne rode. – A onome ko se Allaha boji, On će sve što mu treba učiniti dostupnim.
A one od žena vaših koje su izgubile nadu u menstruaciju, ako ste posumnjali - pa iddet njihov je tri mjeseca, i onima koje ne menstruiraju. A koje su noseće - rok njihov je da rode breme svoje. A ko se boji Allaha, naćiniće mu po odredbi Svojoj lahkoću.
4
Kada se u borbi s nevjernicima sretnete po šijama ih udarajte sve dok ih ne oslabite, a onda ih vežite, i poslije, ili ih velikodušno sužanjstva oslobodite ili otkupninu zahtijevajte, sve dok borba ne prestane. Tako učinite! Da Allah hoće, On bi im se osvetio, ali On želi da vas iskuša jedne pomoću drugih. On neće poništiti djela onih koji na Allahovu putu poginu,
Pa kad sretnete one koji ne vjeruju, tad udrite šije, dok, kad ih iznurite, tad ojačajte okov. Zatim ili dobročinstvo poslije i, ili otkup, dok rat ne položi terete svoje. To! A da Allah hoće, osvetio bi im se, međutim (hoće) da vas iskuša jedne drugima. A koji poginu na putu Allahovom - pa neće (On) poništiti djela njihova.
4
zatim ponovo više puta pogledaj, pogled će ti se vratiti klonuo i umoran.
Ponovo vrati pogled drugi put, povratiće ti se pogled oslabljen i biće on pomućen.
4
i noći kada nestaje –
I noći kad odlazi!
4
koji ih gladne hrani i od straha brani.
Koji ih za gladi hrani i od straha brani.
4
i od zla smutljivca kad smutnje sije,
I od zla onih koje pušu u čvorove,
4
da nagradi one koji vjeruju i dobra djela čine – njih čeka oprost i opskrba plemenita –
Da bi nagradio one koji vjeruju i rade dobra djela. Ti takvi će imati oprost i opskrbu plemenitu.
4
I u stvaranju vašem i onom šta je rasijao od životinje - znaci su za ljude koji su uvjereni,
4
I slali smo svakog poslanika samo s jezikom naroda njegovog, da im objasni, pa Allah zabluđuje koga hoće, a upućuje koga hoće; a On je Moćni, Mudri!
4
Na putu pravom:
4
I kad ih vidiš, zadivljuju te tijela njihova; a ako govore, slušaš govor njihov. Oni su kao balvani poduprti - misle svaki je povik protiv njih. Oni su neprijatelj, pa ih se pripazi. Ubio ih Allah, kako se odvraćaju.