Kur'an Časni
2
Te onih koji gone ukorom,
2
On je Taj koji vas je stvorio, pa je od vas nevjernik i od vas vjernik. A Allah je onog što radite Vidilac.
2
Da bi ti Allah oprostio šta je prethodilo od grijeha tvog i šta će uslijediti, i upotpunio ti blagodat Svoju i uputio te putem pravim,
2
Ti nisi milošću Gospodara svoga lud.
2
Lica će Tog dana biti ponižena,
2
To su znaci Kitaba jasnog.
2
A ti si slobodan u gradu ovom -
2
Nevjernicima - nema tog ko će je odbiti -
2
Misle li ljudi da će biti ostavljeni, ako kažu: "Vjerujemo", i da neće biti iskušavani?
2
I noći kad se utiša!
2
I Knjige napisane -
2
Upućuje ispravnosti, pa smo povjerovali u njega, i nećemo pridruživati Gospodaru našem nikoga.
2
Zar je čudno ljudima što smo objavili čovjeku između njih: "Opominji ljude i obraduj one koji vjeruju, da imaju oni korak istine kod Gospodara njihovog." Rekoše nevjernici: "Doista, ovo je čarobnjak očit!"
2
Ustani pa upozoravaj!
2
Ne obožavam šta obožavate,
2
I ne! Kunem se dušom samooptužujućom!
2
Ispravnu, da opominje silom žestokom od Njega i obraduje vjernike koji rade dobra djela, da će oni imati nagradu lijepu,
2
Uistinu! Mi smo čovjeka stvorili od sjemenih smjesa, da bismo ga iskušali, zato smo ga učinili čujućim, videćim.
2
To su znaci Kitaba jasnog.
2
Uistinu, Mi ga objavljujemo (kao) Kur'an na arapskom, da biste vi razumjeli.