Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
44. Ad-Duhan - Dim (Mekka - 59 ajeta)

27

Mlivo:

I blagodati u kojoj su radosni bili.

28

ar. izvornik:

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Korkut:

tako to bî, i Mi smo to u nasljedstvo drugima ostavili –

Mlivo:

Tako - a dali smo to u naslijeđe narodu drugih;

29

ar. izvornik:

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ

Korkut:

ni nebo ih ni Zemlja nisu oplakivali, i nisu pošteđeni bili,

Mlivo:

Pa nije plakalo nad njima nebo i Zemlja, i nije (im) bilo odgođeno.

30

ar. izvornik:

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Korkut:

a sinove Israilove smo ponižavajuće patnje spasili

Mlivo:

I doista smo spasili sinove Israilove od kazne prezrene,

31

ar. izvornik:

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ

Korkut:

od faraona – on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevršili –

Mlivo:

Od faraona; Uistinu, on je bio nadmen, od onih koji pretjeruju.

32

ar. izvornik:

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Korkut:

i znajući kakvi su, između savremenika smo ih odabrali,

Mlivo:

I doista smo ih odabrali sa znanjem nad svjetovima,

33

ar. izvornik:

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ

Korkut:

i neka znamenja puna očite blagosti smo im dali.

Mlivo:

I dali im znakove u kojima je bila kušnja očita.

34

ar. izvornik:

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ