Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
38. Sad - Sad (Mekka - 88 ajeta)

34

Korkut:

Mi smo Sulejmana u iskušenje doveli i njegovo bolesno tijelo na prijestolju zadržali, ali je poslije ozdravio.

Mlivo:

I doista smo iskušavali Sulejmana, i bacili na prijesto njegov tijelo - zatim se obratio.

35

ar. izvornik:

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ

Korkut:

"Gospodaru moj" – rekao je – "oprosti mi i daruj mi vlast kakvu niko, osim mene, neće imati! Ti, uistinu, bogato daruješ!

Mlivo:

Reče: "Gospodaru moj! Oprosti mi, daruj mi vlast kakvu niko neće imati poslije mene! Uistinu, Ti, Ti si Darivalac.

36

ar. izvornik:

فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ

Korkut:

I Mi smo dali da mu služe: vjetar – koji je prema zapovijedi njegovoj blago puhao onamo kuda je on htio –

Mlivo:

Pa smo potčinili njemu vjetar - puhao je povjetarac po naredbi njegovoj blago kud je htio,

37

ar. izvornik:

وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ

Korkut:

i šejtani, sve graditelji i gnjurci,

Mlivo:

I šejtane, svakog graditelja i ronioca,

38

ar. izvornik:

وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ

Korkut:

i drugi u bukagije okovani.

Mlivo:

I druge povezane u okove.

39

ar. izvornik:

هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Korkut:

Ovo je Naš dar, pa ti oslobodi ili zadrži, nećeš zbog toga odgovarati!

Mlivo:

Ovo je poklon Naš, pa daruj ili zadrži, bez računa.

40

ar. izvornik:

وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ

Korkut:

On je, doista, blizak Nama i čeka ga krasno prebivalište.

Mlivo:

A uistinu, on kod Nas ima bliskost i lijepo povratište.