Kur'an Časni
27
Zašto mi je oprostio Gospodar moj i učinio me od počašćenih!"
28
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ
I protiv naroda njegova, poslije njega, Mi nismo vojsku s neba poslali, niti smo to ikada činili;
I nismo na narod njegov poslije njega spustili nikakvu vojsku s neba, i nismo (nikad) spuštali.
29
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
samo bi se čuo jedan užasan krik, i oni bi odjednom svi pomrli.
Bio je samo krik jedan, tad gle: oni ugašeni.
30
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
O kako su ljudi jadni! Nijedan poslanik im nije došao, a da mu se nisu narugali.
O žalosti nad robovima! Nije im došao nijedan poslanik, a da mu se nisu rugali!
31
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
Kako oni ne znaju koliko smo prije njih naroda uništili od kojih im se niko vratio nije,
Zar ne vide koliko smo prije njih uništili naraštaja, da im se oni ne vraćaju?
32
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
a svi oni biće zajedno pred Nas dovedeni.
A svi zajedno će kod nas biti privedeni.
33
وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
Dokaz im je mrtva zemlja: Mi joj život dajemo i iz nje niče žito koje oni jedu;
A znak za njih je zemlja zamrla: oživljavamo je i izvodimo iz nje žito, pa od njega jedu;
34
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ