Kur'an Časni
14
Na dan kad nastupi Čas oživljenja – ljudi će se razdvojiti:
A na Dan kad nastupi ^as, Tog dana će se rastaviti.
15
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ
oni koji su vjerovali i dobra djela činili – u džennetskom perivoju će se radovati,
Pa što se tiče onih koji budu vjerovali i dobra djela činili - pa oni će se u (bujnom) vrtu veseliti.
16
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
a oni koji nisu vjerovali i koji su ajete Naše i susret na Sudnjem danu poricali – u trajnoj će muci biti.
Pa što se tiče onih koji ne budu vjerovali i znakove Naše poricali, i susret Ahireta - pa takvi će biti u kaznu privedeni.
17
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ
Pa, hvaljen neka je Allah kad god omrknete i kad god osvanete –
Pa slavljen neka je Allah kad zanoćite i kad osvanete -
18
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ
Njemu neka je pohvala i na nebesima i na Zemlji – i predvečer i u podne! –
I Njemu hvala na nebesima i Zemlji, i početkom noći i u podnevu kad ste!
19
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
On iz neživog stvara živo i živo pretvara u neživo. On oživljava zemlju nakon mrtvila njezina – isto tako ćete i vi biti oživljeni.
Izvodi živo iz mrtvog i izvodi mrtvo iz živog. I oživljava zemlju poslije mrtvila njenog, a tako ćete biti izvedeni.
20
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ
Jedan od dokaza Njegovih je to što vas od zemlje stvara, i odjednom vas, ljudi, svuda ima razasutih;
A od znakova Njegovih je što vas je stvorio od prašine, potom gle! vi smrtnici (koji) se širite!