Kur'an Časni
94
onda me, Gospodaru moj, ne ostavi s narodom nevjerničkim!"
Gospodaru moj, tad me ne smjesti među narod zalima."
95
وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
A Mi ti zaista možemo pokazati ono čime im prijetimo.
A uistinu, Mi da ti pokažemo čime im prijetimo - Moćni smo.
96
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Ti lijepim zlo uzvrati, Mi dobro znamo šta oni iznose,
Odbij zlo s onim šta je najbolje. Mi smo Najbolji znalac onog šta pripisuju.
97
وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
i reci: "Tebi se ja, Gospodaru moj, obraćam za zaštitu od priviđenja šejtanskih,
I reci: "Gospodaru moj! Tražim zaštitu u Tebe od poticanja šejtana,
98
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
i Tebi se, Gospodaru moj, obraćam da me od njihova prisustva zaštitiš!"
I tražim zaštitu u Tebe Gospodaru moj, da uz mene ne prisustvuju."
99
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
Kad nekome od njih smrt dođe, on uzvikne: "Gospodaru moj, povrati me
Dok, kad jednom od njih dođe smrt, kaže: "Gospodaru moj! Povrati me,
100
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
da uradim kakvo dobro u onome što sam ostavio!" – Nikada! To su riječi koje će on uzalud govoriti – pred njima će prepreka biti sve do dana kada će oživljeni biti.
Da bih ja radio dobro u onom šta sam ostavio!" Nikako! Uistinu, to je riječ, on je govornik njen; a ispred njih je berzeh do Dana kad će podignuti biti.