Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
23. Al-Mu'minun - Vjernici (Mekka - 118 ajeta)

1

ar. izvornik:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ

Korkut:

Ono što žele – vjernici će postići,

Mlivo:

Doista, uspjet će vjernici,

2

ar. izvornik:

الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ

Korkut:

oni koji molitvu svoju ponizno obavljaju,

Mlivo:

Oni koji su u salatima svojim skrušeni,

3

ar. izvornik:

وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

Korkut:

i koji ono što ih se ne tiče izbjegavaju,

Mlivo:

I oni koji su od besmisla odvraćeni,

4

ar. izvornik:

وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ

Korkut:

i koji milostinju udjeljuju,

Mlivo:

I oni koji su zekata davaoci;

5

ar. izvornik:

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

Korkut:

i koji stidna mjesta svoja čuvaju –

Mlivo:

I oni koji su furudža svojih čuvari,

6

ar. izvornik:

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Korkut:

osim od žena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zaslužuju –

Mlivo:

Izuzev od žena svojih ili onog šta posjeduju desnice njihove - tad oni uistinu neće biti prekoreni.

7

ar. izvornik:

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Korkut:

a oni koji i pored toga traže, oni u zlu sasvim pretjeruju –