Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
21. Al-Anbiya' - Vjerovjesnici (Mekka - 112 ajeta)

61

ar. izvornik:

قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ

Korkut:

Dovedite ga da ga ljudi vide" – rekoše – "da posvjedoče.

Mlivo:

Rekoše: "Pa dajte ga na oči ljudima da oni svjedoče."

62

ar. izvornik:

قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ

Korkut:

Jesi li ti uradio ovo s bogovima našim, o Ibrahime?" – upitaše.

Mlivo:

Rekoše: "Jesi li ti ovo učinio bogovima našim o Ibrahime?"

63

ar. izvornik:

قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ

Korkut:

"To je učinio ovaj najveći od njih, pitajte ih ako umiju govoriti" – reče on.

Mlivo:

Reče: "Naprotiv, učinio je to najveći njihov, ovaj, ta pitajte ih ako mogu da govore."

64

ar. izvornik:

فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ

Korkut:

I oni se zamisliše, pa sami sebi rekoše: "Vi ste, zaista, nepravedni!

Mlivo:

Tad se povratiše dušama svojim, pa rekoše: "Uistinu, vi, vi ste zalimi."

65

ar. izvornik:

ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ

Korkut:

Zatim glave oboriše i rekoše: "Ta ti znaš da ovi ne govore!"

Mlivo:

Zatim oboriše glave svoje: "Doista znaš, ovi ne govore."

66

ar. izvornik:

قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ

Korkut:

Pa zašto se onda, umjesto Allahu, klanjate onima koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas kakvu štetu otkloniti?" – upita on.

Mlivo:

(Ibrahim) reče: "Pa zar obožavate mimo Allaha ono šta vam nimalo ne koristi, niti vam šteti?

67

ar. izvornik:

أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Korkut:

"Teško vama i onima kojima se, umjesto Allahu, klanjate! Zašto se ne opametite?" –