Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
21. Al-Anbiya' - Vjerovjesnici (Mekka - 112 ajeta)

94

Korkut:

Ko bude dobra djela činio i uz to vjernik bio, trud mu neće lišen nagrade ostati, jer smo mu ga, sigurno, Mi pribilježili.

Mlivo:

Pa ko radi dobra djela, a on je vjernik, tad nema poricanja truda njegovog. A uistinu, Mi smo njegovi Pisari.

95

ar. izvornik:

وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

Korkut:

A nezamislivo je da se stanovnici bilo kojeg naselja koje smo Mi uništili neće Nama vratiti.

Mlivo:

I zabrana je za naselje koje smo uništili, da se oni neće povratiti.

96

ar. izvornik:

حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ

Korkut:

I kada se otvore Jedžudž i Medžudž i kada se ljudi budu niz sve strmine žurno spuštali

Mlivo:

Dok, kad se pusti Jedžudž i Medžudž - a oni će se sa svake uzvisine spuštati -

97

ar. izvornik:

وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ

Korkut:

i približi se istinita prijetnja, tada će se pogledi nevjernika ukočiti. "Teško nama, mi smo prema ovome ravnodušni bili; mi smo sami sebi nepravdu učinili!"

Mlivo:

I približi se obećanje istinito, tad gle: ukočeni pogledi onih koji nisu vjerovali. "O teško nama! Doista smo bili u nemaru prema ovom, štaviše, bili smo zalimi."

98

ar. izvornik:

إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ

Korkut:

I vi, i oni kojima se, pored Allaha, klanjate – bićete gorivo u Džehennemu, a u nj ćete doista ući.

Mlivo:

Uistinu! Vi i ono što ste obožavali mimo Allaha, bićete gorivo Džehennema; vi ćete biti ti koji ćete mu doći.

99

ar. izvornik:

لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ

Korkut:

Da su oni bogovi, ne bi u nj ušli, i svi će u njemu vječno boraviti,

Mlivo:

Da su ovi bili bogovi, ne bi mu došli, a svi će u njemu biti vječito.

100

ar. izvornik:

لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ

Korkut:

u njemu će prigušeno uzdisati, u njemu ništa radosno neće čuti.

Mlivo:

Imaće oni u njemu stenjanje i oni u njemu neće čuti.