Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
20. Ta-Ha – Taha (Mekka - 135 ajeta)

14

Korkut:

Ja sam, uistinu, Allah, drugog boga, osim Mene, nema; zato se samo Meni klanjaj i molitvu obavljaj – da bih ti uvijek na umu bio!

Mlivo:

Uistinu! Ja, Ja sam Allah! Nema boga osim Mene! Zato Mene obožavaj i obavljaj salat, da Me se sjetiš.

15

ar. izvornik:

إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ

Korkut:

Čas oživljenja će sigurno doći – od svakog ga tajim – kad će svaki čovjek prema trudu svome nagrađen ili kažnjen biti.

Mlivo:

Uistinu, Čas je dolazeći, skori je, tajim ga da bi se platilo svakoj duši ono zašto se trudila.

16

ar. izvornik:

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ

Korkut:

I neka te zato nikako ne odvrati od vjerovanja u nj onaj koji u njega ne vjeruje i koji slijedi strast svoju, pa da budeš izgubljen.

Mlivo:

Zato neka te nikako od njega ne odvrati onaj ko u njega ne vjeruje i slijedi strast svoju, pa da stradaš.

17

ar. izvornik:

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ

Korkut:

A šta ti je to u desnoj ruci, o Musa?"

Mlivo:

A šta je to u desnici tvojoj, o Musa?"

18

ar. izvornik:

قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ

Korkut:

Ovo je moj štap" – odgovori on – "kojim se poštapam i kojim lišće ovcama svojim skidam, a služi mi i za druge potrebe.

Mlivo:

Reče: "Ovo je moj štap, oslanjam se na njega i mlatim (lišće) njime ovcama svojim, a imam ja u njemu (i) druge svrhe."

19

ar. izvornik:

قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ

Korkut:

Baci ga, o Musa!" – reče On.

Mlivo:

(Allah) reče: "Baci ga, o Musa!"

20

ar. izvornik:

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ

Korkut:

I on ga baci, kad on – zmija koja mili.

Mlivo:

Pa ga baci, tad gle: on zmija, gmiže.