Kur'an Časni
101
خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا
vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti,
Vječno će biti u njemu. A zlo je opterećenje za njih na Dan kijameta,
102
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا
na Dan kada će se u Rog puhnuti. Toga dana ćemo nevjernike modre sakupiti
Dan kad se puhne u sur, i saberemo prestupnike Tog dana modre,
103
يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
i jedan drugom će tiho govoriti: "Niste ostali više od deset dana."
Tiho će međusobno govoriti: "Ostali ste samo deset (dana)."
104
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا
Mi dobro znamo o čemu će oni govoriti kad najrazboritiji između njih rekne: "Ostali ste samo dan jedan!"
Mi smo Najbolji znalac onog šta će govoriti, kad rekne tarikatom najprimjerniji njihov: "Ostali ste samo dan."
105
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
A pitaju te o planinama, pa ti reci: "Gospodar moj će ih u prah pretvoriti i razasuti,
I pitaju te o planinama, pa reci: "Smrvit će ih Gospodar moj u prašinu drobljenjem,
106
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
a mjesta na kojima su bile ravnom ledinom ostaviti,
Te ih ostaviti ravnicom, pustopoljinom,
107
لَا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
ni udubinā ni uzvisinā na Zemlji nećeš vidjeti."