Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
15. Al-Higr - Hidžr (Mekka - 99 ajeta)

47

Mlivo:

I istrgnućemo šta je u grudima njihovim od zlobe, (kao) braća će biti na sofama, naspramni.

48

ar. izvornik:

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ

Korkut:

tu ih umor neće doticati, oni odatle nikada neće izvedeni biti.

Mlivo:

Neće ih u njima dotaći umor, i neće oni iz njih biti izvedeni.

49

ar. izvornik:

نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

Korkut:

Kaži robovima Mojim da sam Ja, zaista, Onaj koji prašta i da sam milostiv,

Mlivo:

Obavijesti robove Moje da sam Ja, Ja Oprosnik, Milosrdni,

50

ar. izvornik:

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ

Korkut:

ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna!

Mlivo:

I da je Moja kazna - to kazna bolna.

51

ar. izvornik:

وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ

Korkut:

I obavijesti ih o gostima Ibrahimovim –

Mlivo:

I obavijesti ih o gostima Ibrahimovim,

52

ar. izvornik:

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ

Korkut:

kada su mu ušli i rekli: "Mir!" – on je rekao: "Mi smo se vas uplašili."

Mlivo:

Kad mu uđoše, pa rekoše: "Selam!" reče: "Uistinu, mi vas se plašimo."

53

ar. izvornik:

قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

Korkut:

Ne plaši se!" – rekoše – "donosimo ti radosnu vijest, učena sina ćeš imati.

Mlivo:

rekoše: "Ne boj se! Uistinu, mi ćemo te obradovati dječakom, znalcem."

54

ar. izvornik:

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ