Kur'an Časni
27
A džinna - stvorili smo ga ranije od vatre vrele.
28
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
I kad Gospodar tvoj reče melekima: "Ja ću stvoriti čovjeka od ilovače, od blata ustajalog,
I kad reče Gospodar tvoj melecima: "Uistinu! Ja sam Taj koji će stvoriti smrtnika od zvečeće ilovače, od blata oblikovanog.
29
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
i kad mu dam lik i u nj udahnem dušu, vi mu se poklonite!"
Pa kad ga sredim i udahnem u njega od Duha Svog, tad mu padnite ničice."
30
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
svi meleki su se, zajedno, poklonili,
Pa su pali na sedždu meleci, svaki od njih, zajedno,
31
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
osim Iblisa; on se nije htio s njima pokloniti.
Izuzev Iblisa; odbio je da bude sa onima koji padaju na sedždu.
32
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
O, Iblise" – reče On – "zašto se ti ne htjede pokloniti?
(Allah) reče: "O Iblisu! Šta ti je, zar nećeš biti sa onima koji padaju na sedždu?"
33
قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ
Nije moje" – reče – "da se poklonim čovjeku koga si stvorio od ilovače, od blata ustajalog.
Reče: "Neću da činim sedždu smrtniku kojeg si stvorio od zvečeće ilovače, od blata oblikovanog."
34
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ